| aynı |
|
| pareil |
|
| bence |
|
| à mon avis |
|
| ben de |
|
| moi aussi |
|
| ben de |
|
| moi non plus |
|
| Beni yalnız bırakın! |
|
| Laissez-moi tranquille! |
|
| Bir dakika, sözlüğe bakayım. |
|
| Une minute, laissez –moi consulter le dictionnaire. |
|
| boş |
|
| vide |
|
| Bu kim? |
|
| Qui est-ce? |
|
| bu nasıl iş! |
|
| je n'en reviens pas! |
|
| Bu nedir? |
|
| Qu'est-ce que-ce |
|
| Bu sizin için |
|
| C`est pour vous |
|
| Bunun adı ne? |
|
| Comment s’appelle-t-il? |
|
| Bu bir anahtardır. |
|
| C’est un clé. |
|
| bütün |
|
| entier |
|
| Değil mi? |
|
| n`est-ce pas? |
|
| defol(git) artık seni gormek istemiyorum |
|
| Va-t'en! je ne veux plus te voir : |
|
| devamlı |
|
| constant |
|
| dikkat et! Düşeceksin….. |
|
| Fais attention! tu vas tomber: |
|
| Elbette |
|
| Bien sur |
|
| Hamdolsun. |
|
| Assez bien. |
|
| hemen şimdi |
|
| tout de suite |
|
| Hemen orada |
|
| Se laba |
|
| Hemen dönerim. |
|
| Je reviens tout de suite. |
|
| Fena değil. |
|
| Pas trop bien. |
|
| hem de nasıl |
|
| ça vous étonne; dame oui |
|
| hangi |
|
| quel/quelle |
|
| hangisi |
|
| lequel, laquelle, lesquels, lesquelles |
|
| her nasılsa |
|
| de quelque façon que ce soit, par hasard |
|
| her ne olursa |
|
| en tout cas |
|
| her nerede |
|
| partout oû |
|
| her ne zaman |
|
| à n'importe quel moment |
|
| haydi |
|
| allons!, partons!; allez!, partez! |
|
| haydi haydi |
|
| à fortiori, à plus forte raison, d'autant plus que |
|
| haydi canım sen de |
|
| allons donc |
|
| İstiyorum…… |
|
| Je veux….. |
|
| İstemiyorum…. |
|
| Je ne veux pas….. |
|
| İyi,tamamdır,pekala |
|
| Bon |
|
| Kendi işine bak! |
|
| Occupe-toi de tes oignons! |
|
| Kesin bilmiyorum. |
|
| Je ne sais pas encore. |
|
| Lütfen kelimeyi sözlükte gösterin. |
|
| Svp. Montrez ce mot dans le dictionaire. |
|
| Mmmm! |
|
| Miam! |
|
| Memnuniyetle. |
|
| Avec plaisir. |
|
| Müsadenizle. |
|
| Vous permetter? |
|
| Ne güzel sürpriz! |
|
| Quelle bonne surprise! |
|
| Neler yapmaktan hoşlanırsınız? |
|
| Qu’est-ce que vous aimez comme activité? |
|
| Oturun |
|
| Asseyez-vous |
|
| Önemli…. |
|
| C’est important….. |
|
| Rahatsız ettiğim için özür dilerim. |
|
| Excusez-moi de vous déranger |
|
| Resim. |
|
| La peinture. |
|
| sen yaz |
|
| tu écris |
|
| Sessiz olun! |
|
| Taisez-vous! |
|
| Seve seve. |
|
| Volontiers. |
|
| Size ne gerek? |
|
| De quoi avez-vous besoin? |
|
| sonra |
|
| après |
|
| Sorun degil |
|
| Pas de probléme |
|
| Söylermisiniz ... ? |
|
| Pouvez-vous me dire ... ? |
|
| Tamam. |
|
| D`accord. |
|
| tamamen haklısınız …. |
|
| Vous avez tout à fait raison . |
|
| tebrikler |
|
| félicitations |
|
| Teşekür edrim. Size de. |
|
| Merci. Vous aussi. |
|
| Yarın sizi bekleyeceğim? |
|
| Je vais vous attendre demain. |
|
| Yardım edebilir miyim? |
|
| Puis-je vous aider |
|
| Ya sen |
|
| E Tua |
|
| ….. i görmek isterim. |
|
| Je voudrais voir ....….. |
|
| Tiyatro var mıdır? |
|
| Y-a-t-il un théâtre ? |
|
| Sinema nerededir? |
|
| Où est le cinéma ? |
|
| Bar var mıdır? |
|
| Y-a-t-il un bar ? |
|
| Oynamak ister misiniz? |
|
| Voulez-vous jouer ? |
|
| ..'e nasıl gidebilirim? |
|
| Pourriez-vous mi’ndiquer la route de...? |
|
| Yakında bir ..... var mı? |
|
| Ya-t-il pres d’ici...? |
|
| .... Saat kaçta başlıyor? |
|
| A quelle heure commence...? |
|
| Yürüyerek gidebilirmiyiz? |
|
| Pouvons-nous y aller à pied? |
|
| Adreslerini verir misiniz? |
|
| Pouvez-vous me donner ses adresses? |
|
| Tahminen ne kadar tutar ? Dinar |
|
| Combien faut-il prevoir ? Dinar |
|
| Birlikte birşeyler içelim mi? |
|
| Pouvons-nous prendre un verre? |
|
| Biraz yavaş konuşa-bilirmisiniz sizi anla-mıyorum? |
|
| Est-ce que vous pouvez parlez moins vite, je n’arrive pas à vous comprendre? |
|
| Ne kadar? |
|
| Cest combien? |
|
| .......den hoşlanırım. |
|
| Je m’intéresse à.... |
|
| Ne kadar? |
|
| Combien ça coûte? |
|
| Nerede satılıyor? |
|
| Où est-ce qu’on vend ? |
|
| Ne oluyor? |
|
| Que se passe-t-il? |
|
| Kaç çocuk var? |
|
| Combien d’enfant y-a-t il? |
|
| Hangi okula devam ediyorsun |
|
| Ou est-ce que vous poursuivez études? |
|
| hangi okuldan mezunsun |
|
| De quelle école étes-vous diplomé? |
|
| Okumuyorum ,çalışıyorum |
|
| Je n'étudie pas,je travaille |
|
| Boş zamanlarında ne yaparsınız |
|
| Qu'est-ce que vous faites des vos temps libres? |
|
| Müzik dinlerim |
|
| J'ecoute de la musique |
|
| istanbul' un nasıl buluyorsunuz |
|
| Comment vous trouvez İSTANBOUL? |
|
| Beklediğ imden oldukça farklı. |
|
| D, C'est tout a fait different de ce que j'attendais |
|
| Buraya daha önce geldiniz mi? |
|
| Etiez-vous déja venu ici? |
|
| Burada mı oturuyorsunuz |
|
| C'est ici que vous habitez |
|
| Karınız/kocanız nasıl |
|
| Comment va votre épouse/époux? |
|
| Bu akşam çok şıksınız |
|
| Vous étes trés chique ce soir |
|
| Bu elbise size yakışıyor |
|
| Cette robe vous va bien |
|
| Çok iyi dans ediyorsunuz |
|
| Vous dansez admirablement bien |
|
| Çok sevimli/naziksiniz |
|
| Vous étes trés mignon/gentil |
|
| Gözleriniz çok güzel |
|
| Vous avez dé trés beaux yeux |
|
| Harika bir vucudunuz var |
|
| Vous avez un corps fabuleux |
|
| İlk görüşte aşka inanırmısınız |
|
| Crois-tu au coup de foudre |
|
| Saçlarınız çok güzel |
|
| Vous avez de trés beaux cheveux |
|
| Seninle sohbet etmek güzel |
|
| C'est chouette de parler avec toi |
|
| Sizden çok hoşlandım |
|
| Je vous ai beuacoup aimé |
|
| Adınızla hitap edebilirmiyim |
|
| Puis je vous appeler avec votre prénom |
|
| Size aşık oldum |
|
| Je suis tombé amoureux de vous |
|
| şimdiye kadar hiç bu kadar güzel göz görmemiştim |
|
| Je n'aivais jamais vu auparavant des yeux aussi jolis |
|
| Nerede buluşalım? |
|
| Ou est-ce qu'on se retrouve |
|
| Akşam/yarın seni görebilirmiyim. |
|
| Pourrai-je vous voir le soir/demain |
|
| Ben de sizi daha iyi tanımak isterdim |
|
| Moi aussi,j'aurais voulu vous connaıtre davantage |
|
| Benimle çıkmak istermisiniz? |
|
| Voudriez-vous sortir avec moi |
|
| Benimle bu akşam yermisiniz |
|
| Voudriez-vous diner avec moi ce soir |
|
| Birlikte bir şeyler içelin mi |
|
| On peut boire queque chose ensemble |
|
| sizi anlıyorum |
|
| comme je vous comprends! |
|
| Bir şey değil |
|
| II n'y pas de quoi. |
|
| özür dilerim |
|
| je suis désole |
|
| lütfen |
|
| s'il vous plait |
|
| Fransızca öğrenmek istiyorum. |
|
| je désire apprendre le français. |
|
| okulda biraz fransızca öğrendim |
|
| j'ai appris un peu de français a l'école. |
|
| kaç yaşındasınız |
|
| Quel age avez-vous? |
|
| mesleğini z nedir? |
|
| Quelle est votre professin? |
|
| bana bir iyilikte bulanabilir misiniz? |
|
| Pouvez-vous me rendre un service |
|
| ne arzu edersiniz |
|
| Que désirez-vous |
|
| Nasıl istersiniz |
|
| Comme il vous plaira |
|
| Sizi kırmak istemiştim |
|
| Je ne voulais pas vous froisser |
|
| Ne zaman görüşeceğiz |
|
| Quand nous reverrons-nous? |
|
| Nereye gidiyorsunuz |
|
| Qu allez-vous |
|
| Burada türkçe konuşan var mı |
|
| Y a-t-il ici quelgu2un qui parle turc |
|
| beni anlıyormusunuz |
|
| Me comprenez-vous |
|
| Bu ne içindir |
|
| A quoi sert ceci |
|
| Belki başka bir zaman |
|
| Peut-étre une autre fois |
|
| Sana harika bir doğum günü, bol başarı |
|
| ve gelecek için dünyadaki bütün şansların senin olmasını diliyorum |
|
| Je vous souhaite un anniversaire merveilleux, |
|
| un grand succès et toute la chance dans le monde pour l'avenir. |
|
| bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül |
|
| ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun |
|
| un jour je viendrai à toi une arme dans une main une rose dans l'autre; |
|
| soit tu prends la rose et tu es à moi, soit tu prends l'arme et tu me tues. |
|
| Gerçek dostlar yıldızlara benzerler, |
|
| karanlık çökünce ilk onlar gözükürler.. |
|
| Les vrais amis ressemblent aux étoiles , |
|
| quand la nuit tombe ils sont les premiers que l'on voit |
|
| jale seni tanıdığım için çok mutluyum iyiki varsın |
|
| jAle, je suis très heureux de te rencontrer. C'est bien que tu existes! |
|
| Özlemim içimde bir ateş |
|
| Mon manque brûle au fond de moi |
|
| dün gece seni düşündüm yine ansızın |
|
| Hier soir soudainement j'ai encore pensé à toi |
|
| Sol gözümde bir damla yaş |
|
| Une larme de mon oeil gauche |
|
| Kirpiklerimden süzülüp yanağima aktı. |
|
| s'est écoulée de mes cils pour rouler sur ma joue. |
|
| belki ağlıyordum ama köşe bucak saklandım |
|
| Peut-être que je pleurais mais je me suis caché dans un coin |
|
| Kimse ağladığımı duymasın diye. |
|
| Pour que personne ne remarque mes larmes. |
|
| Dün gece seni düşündüm ansızın |
|
| Hier soir soudainement j'ai pensé à toi |
|
| Akıllı olmaktan uzak delicesine. |
|
| Follement loin d'être raisonnable. |
|
| Seviyorum seni ölürcesine... |
|
| Je t'aime à en mourir... |
|
| Mavişim canım benim |
|
| Mon coeur à moi |